Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ачка үлү

  • 1 ачка

    голодный;
    ачкасы жок, баары ток фольк. (среди них) голодных нет, все сыты;
    курсагым ачка я голоден;
    ачка жүргөнчө, айранга талкан чалып (или нан сындырып) ичкен артык чем голодать, лучше в айран толокна замешать (или хлеба накрошить) и пить;
    ачканын аңы жүрбөйт погов. голодному охота (ловля) не удаётся;
    тойго барсаң, тоюп бар; ашка барсаң, ачка бар погов. если на пир идёшь, иди сытым, если на поминки идёшь, иди голодным;
    ачка бол- быть голодным;
    ачка кой- оставить голодным, заставить голодать.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ачка

  • 2 ачка киселү

    истоща́ться (истощи́ться, ча́хнуть, зача́хнуть) с го́лоду (го́лода, от го́лода); доходи́ть (дойти́) до (кра́йнего) истоще́ния с го́лоду || голо́дное истоще́ние

    Татарско-русский словарь > ачка киселү

  • 3 ачка-jутка алдыртпас

    неподдающийся, стойкий

    Алтай-Орус сöзлик > ачка-jутка алдыртпас

  • 4 ґирґачка

    диал.
    го́рло

    Українсько-російський словник > ґирґачка

  • 5 паўачка

    Беларуска-расейскі слоўнік > паўачка

  • 6 алек’ачка

    ал’эк’ач’ка
    нареч.
    без пары (о рукавицах)

    Чукотско-русский словарь > алек’ачка

  • 7 ач

    1. прил.
    1)
    а) голо́дный (человек, желудок); неко́рмленный ( скот); голо́дненький ласк. (ребёнок, гость)

    ач вакыт — голо́дное вре́мя

    ач карынга (корсакка) — на голо́дный (пусто́й, то́щий) желу́док (живо́т), натоща́к

    ач та түгел, тук та түгел — полусы́тый-полуголо́дный; не сыт и не голо́ден; не голо́дный и не сы́тый

    ач аю биемәс(посл.) голо́дный медве́дь не пля́шет; соловья́ ба́снями не ко́рмят

    ачның ачуы яман(посл.) голо́дный в гне́ве зол (стра́шен)

    ачның хәлен тук белмәс(посл.) сы́тый голо́дного не разуме́ет

    б) голо́дный, голода́ющий (народ, край)

    ачларга ярдәм — по́мощь голода́ющим (голо́дным)

    2) перен. о́чень (кра́йне, необы́чно, доне́льзя разг.) то́щий (худоща́вый, впа́лый, худу́щий прост.) ( щёки)
    3)
    а) щу́плый, смо́рщенный, дря́блый с.-х.; недоспе́лый, недозре́лый (стручок акации, гороха)

    ач орлык — щу́плые семена́ (зёрна)

    б) пусто́й, по́лый ( орех)
    2. нареч.
    1) голо́дный; го́лодно; в го́лоде

    ач утыру — сиде́ть голо́дным

    ач яшәү — жить го́лодно (в го́лоде)

    2) в косв. ф. ачка, ачтан
    а) от (с) го́лода, с го́лоду (страдать, пухнуть); голо́дной сме́ртью (помирать, дохнуть)

    ачка үлү — умира́ть с го́лоду

    ачтан интегү — му́читься от го́лода

    б) го́лодом

    ачка интектерү — мори́ть го́лодом

    - ач карынга
    - ач корсакка
    - ач килеш
    - ач тору
    - ач тоту
    - ачка киселү
    ••

    ач тамагым, тыныч колагым — го́лоден желу́док, да споко́йна душа́; лу́чше хлеб с водо́ю, чем пиро́г с бедо́ю

    ач тәкәбберирон. ни́щий (голо́дный) горде́ц, горде́ц-ни́щий, гордя́чка-ни́щая; ≈≈ паны́ - на семеры́х штаны́

    ач яңаклы — с о́чень (кра́йне, доне́льзя) то́щими (худоща́выми, худу́щими прост.) щека́ми; ≈≈ щёки то́щие ( у кого); щека́ щеку́ ест

    ачка тукирон. ве́чно голо́дный (букв. го́лодом по го́рло сыт)

    - ач бет
    - ач күзле
    - ач күз

    Татарско-русский словарь > ач

  • 8 күмәч

    сущ.
    1) бу́лка, бу́лочка || бу́лочный

    күмәч әйберләре — бу́лочные изде́лия

    бодай күмәче — пшени́чная бу́лочка

    чәй күмәче — бу́лочка к ча́ю

    2) разг. бе́лый хлеб, кала́ч

    күмәч түтәрәме — часть бе́лого хле́ба

    ачка киңәш биргәнче күмәч бир(погов.) голо́дному не сове́т, а хлеб дай

    3) диал.; зоол. грудна́я мускулату́ра ло́шади
    ••

    Татарско-русский словарь > күмәч

  • 9 песи

    1. сущ.; разг.
    1) ко́шка, кот; ко́шечка, ки́ска || коша́чий

    ана (теше, инә, инәк) песи — ко́шка

    май ашаган песи төгеннән билгеле(погов.) ко́шку, съе́вшую ма́сло, ви́дно по ше́рсти

    песи ачка сызланыр, аш салдыңмы - сырланыр — (посл.) ко́шка страда́ет от го́лода, а дашь ей пое́сть - ещё мнётся

    этнең тышы керле дә, эче таза, песинең тышы таза да, эче керле — (посл.) соба́ка нару́жностью не чиста́, да душо́ю проста́, ко́шка нару́жностью гладка́, да душо́й гадка́

    2) перен. мя́гкая по́чка, серёжка расте́ний

    тал песие — серёжка и́вы, "бара́шки"

    3) перен. челове́к с вкра́дчивыми мане́рами
    2. прил.
    коша́чий; в знач. сде́ланный из коша́чьей шку́ры и́ли подо́бный таково́му

    песи бүрек (башлык) — ша́пка, сши́тая из коша́чьей шку́ры; ша́почка, с мя́гким пушко́м нару́жу

    - песи борчагы
    - песи табаны
    - песи бөтнеге
    - песи койрыгы
    - песи күзе
    - песи тармагы
    - песи тарысы
    - песи тырнагы
    - песи уты
    - песи үләне
    - песи яфрагы
    - песи гөле
    ••

    песи борын — коро́ткий прямо́й нос

    песи учы кадәр (хәтле, чаклы, кебек) — о́чень ма́ленький, кро́шечный (об участке земли и т. п.)

    - песи кебек утыру
    - песи шикелле утыру

    Татарско-русский словарь > песи

  • 10 тәгәрәү

    неперех.
    1)
    а) кати́ться

    алгы көпчәк кая тәгәрәсә, арткысы шунда тәгәри — (посл.) куда́ ка́тятся пере́дние колёса, туда́ и за́дние

    б) дви́гаться, передвига́ться || передвиже́ние (о круглых предметах, если даже они не способны вращаться)

    кояш түбәнгә тәгәри — со́лнце дви́жется вниз

    2) неперех. кати́ть ( о предметах с колёсами)

    тигез юлдан тәгәрәгән машина — маши́на, кати́вшая по ро́вной доро́ге

    3) идти́ вперёд

    тормышыбыз иске эздән тәгәри — жизнь на́ша идёт по проло́женной колее́

    эшләр тәгәри инде — дела́ же дви́гаются свои́м чередо́м

    4) перен.; грубо-прост. улепётывать, кати́ться || улепётывание

    тәгәрә моннан — кати́сь (улепётывай) отсю́да

    5) в разн. знач. перека́тываться

    түбәнгә таба тәгәри — перека́тывается вниз

    дулкыннар басма өстеннән тәгәри — во́лны перека́тываются че́рез мостки́

    6) перен.
    а) с разма́хом лечь/возле́чь

    урын җиргә тәгәрәү — гро́хнуться на посте́ль

    б) лежа́ть, возлежа́ть, валя́ться || возлежа́ние

    шунда бүрәнәләр тәгәрәгән — ту́т же валя́ются брёвна

    7) перен.; разг. па́дать/упа́сть, гро́хнуться || паде́ние

    бер сугу белән тәгәрәде — одного́ уда́ра хвати́ло - гро́хнулся

    8) перен.; грубо-прост. умере́ть, околе́ть, отда́ть бо́гу ду́шу; отда́ть концы́

    ачка тәгәрәү — умере́ть с го́лоду

    9) перен.; разг. усну́ть ( о детях)
    10) перен.; разг. прока́тываться/прокати́ться ( на выборах); све́ргнуться

    тәгәрәячәген сизеп торды — чу́вствовал, что его́ прока́тят ( на выборах)

    11) перен.; разг. ска́тываться, скати́ться наза́д (на менее почётные места, позиции и т. п.)

    утызынчы урынга тәгәрәү — ска́тываться на тридца́тое ме́сто

    - тәгәрәп төшү
    - тәгәрәп яту
    ••

    тәгәрәгәнче ашау (тыгыну) — есть до отва́ла

    тәгәрәгәнче көлү — смея́ться до упа́ду

    тәгәрәп кенә бару — быть на мази́ ( о делах)

    тәгәрәп китим (менә) — с ме́ста не сойти́ (букв. пусть гро́хнусь на ме́сте - формула клятвы)

    Татарско-русский словарь > тәгәрәү

  • 11 ак

    ак I
    1. белый (старшее поколение в отношении собаки, свиньи избегает этого определения; случаи употребления всё же есть; ср. куба I);
    ак ит, кара ит - баары бир ит погов. белая собака, чёрная собака - всё равно собака;
    ак дөбөт белый кобель;
    ак жүздүү белолицый;
    чекири жок кой көздүү, сепкили жок ак жүздүү фольк. она не сероглаза, а кареглаза, белолица, без веснушек;
    ак салын- повязаться белым платком (т.е. стать замужней);
    ак чалган с проседью;
    ак чалган саамайы волосы на висках у неё с проседью;
    ак жоолук см. жоолук I 1;
    ак үй см. үй I;
    2. чистый, честный;
    ак малым мой собственный честно нажитый скот;
    ак кызмат честная служба;
    ак эмгек честный труд;
    көөну ак бесхитростный, честный;
    3. невинный, невиновный (в этом значении трудно отличить от ак II 1);
    иш агына кетти дело пошло к оправданию;
    иштин агы правота дела;
    иштин агы билбейт, жигиттин багы билет погов. не правота дела имеет значение, а счастье молодца (в дореволюционном быту правота дела не была гарантией оправдания, и только случайность могла спасти человека от незаслуженного наказания);
    актан сыздаган шордуу бедняжка, пострадавшая без вины:
    4. молоко; молочные продукты;
    энемди ачка сен кондуң: кышта кызылын бербедиң, жайда агын бербедиң фольк. мать мою ты голодом морил: зимой ей мяса не давал, а летом - молока;
    ак чач- этн. брызгать молоком (что делали киргизы, завидя змею);
    ак жалгасын! см. жалга- II;
    5. белок;
    жумуртканын агы белок яйца;
    көздүн агы белок глаза;
    6. бельмо;
    көзүнө ак түштү у него появилось бельмо на глазу;
    көзүнө ак түшкүр! или көзүнө аж түшсүн! чтоб ему ослепнуть!;
    акты-кара или акты-каралы правый и неправый, правда и ложь (букв. белое и чёрное);
    акты-карага көзү канып, жашы толгондо, өзү сүйгөнүн табар когда она разберётся в том, где правда и где ложь (т.е. поймёт жизнь), когда она достигнет совершеннолетия, то сама найдёт себе любимого;
    акты-карасы ачылар правда выплывет наружу;
    акты-караны эми түшүндү он (только) теперь понял, что хорошо и что плохо, где правда и где неправда;
    ак-караны ылгабастан не разбираясь, где правда и где ложь;
    акты-көктү айтып смешав правду и ложь;
    агы-көгүн көргөнбү? разобрался ли он в нём?, видел ли он в нём хорошее и дурное?
    актар полит. белые (белогвардейцы).
    ак II
    ар.
    1. истина, истинный; правый, невинный (в этом значении трудно отличить от ак I 3);
    ишиң ак дело твоё правое;
    ак сөз истинное слово;
    ак жеринен айдамак, адал жерден кармамак, ушундайбы сурагың фольк. невинных ссылать, честных ловить - таков ли (царь) твой суд?
    ак коюмдун ашыгы ак айт южн. (гадание) альчик моего белого барана, правду скажи;
    ачык айтып ак сүйлөп, айтчы сынчым кебиңден фольк. скажи мне, испытатель (см. сынчы), своё слово открыто и правдиво;
    ак жеринен кетти он невинно пострадал;
    канчалык кордук болсо да, иш бүтөт экен агынан фольк. сколь бы ни было унижений, но правда одержит верх;
    агынан тийсең бирөөгө, айланып келет кезеги фольк. если тронешь (обидишь) кого-нибудь незаслуженно, очередь дойдёт (букв. обернётся) и до тебя;
    мени ак жерден өлтүрсөң, өлтүр если хочешь убить меня, убей, но я прав;
    2. (ср. акы I) то, что кому-либо принадлежит или надлежит;
    адамга өлүм ак смерть человека неизбежна; человек смертен;
    3. бог;
    ак жазганын көрөмүн, намысым үчүн өлөмүн фольк. испытаю предначертание божье (т.е. будь, что будет), за честь свою умру;
    4. этн. то же, что адал 1;
    арам деп аны кордобо, Абыке сага ак экен фольк. не срами Абыке, считая его поганым, он тебе (в мужья) дозволен;
    ак ур- этн. произносить "ак" (о дервишах во время радения, о нищих).
    ак III
    то же, что ок V;
    анда сиз менен сүйлөшпөй-ак койдук тогда мы с вами и говорить-то не будем;
    сен маа кожоюң болбой-ак кой перестань быть мне хозяином, перестань-ка мною распоряжаться.
    ак IV
    ар.
    отверженный;
    уулун ак кылды он отказался от своего сына (проклял его);
    эмчегим сүтүн ак кылам! фольк. (на тебя, неблагодарное дитя моё) я призову проклятие молока груди моей!;
    дүйнөдөн ак өт- прожить жизнь, не имея благ мирских.
    ак V:
    ак эткенде так этет см. так VI.
    ак- VI
    течь; протекать;
    сууга ак- пойти прахом, пропасть зря;
    азар болсо, Заманбектин кер жоргосу баштап, бир аз дүйнө сууга агар в худшем случае у Заманбека пропадёт немного богатства вместе с мухортым иноходцем;
    ишим акпай калды мне не удалось; мне не повезло;
    көзү аксын! см. көз 1.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ак

  • 12 кайыл

    кайыл I
    ар.
    полностью согласный, воздающий должное чему-л.;
    барына азырбыз, жогуна кайыл болосуңар мы готовы (угостить) тем, что есть, а уж чего нет - не обессудьте (сооотв. русскому: чем бог послал);
    ачка-токко кайыл болуп, жүрө берет он одинаково равнодушен и к сытости и к голоду;
    кайыл болуп өлүшкө фольк. примирившись с мыслью о смерти.
    кайыл- II
    страд. от кайы- I 3.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кайыл

  • 13 кене

    кене I
    ир.
    клещ;
    жер кене земляной клещ;
    төө кене верблюжий клещ;
    көк кене, бай кене, таш кене виды клеща;
    ач кенедей эле жабышат он пристаёт, как голодный клещ;
    кене күнжүт южн. клещевина;
    кенедей
    1) крошечный, маленький;
    кеп кенедей (или кепкенедей) малюсенький, крохотный;
    кенедейден с раннего детства, с младенчества;
    2) (или кенече) в отриц. обороте ничуть, ни на йоту;
    кенедей уялбайт он ничуть не стыдится;
    кенедей сырымды жашыргым келбейт я ничуть не хочу скрывать свою тайну;
    кене тикти южн. [кәнә тикти] название игры.
    кене- II
    обратить внимание, заметить; реагировать;
    ачка, токко кенебеген тот, кто не обращает внимания на то, сыт он или голоден;
    канчалык азап көрсө да, бир кенеп койгон жок сколько лишений он ни претерпевал, ему всё это было нипочём;
    ооруну кенебеген өлөт погов. кто болезнью пренебрегает, тот умирает;
    аны, "келди" деп, кенеген киши болгон жок его прихода никто не заметил; на его приход никто и внимания не обратил; его никто не удостоил вниманием.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кене

  • 14 ким

    1. кто (только в отношении человека);
    кимдер кто;
    кимдер кебин кайтарса, кармап алып урду дейт фольк. тех, кто возражал, он хватал и бил;
    кимди ким көрдү, Байкараны (или Быржыбайды или Аламанды) там басты погов. кто кого видел, (а только) Байкару (или Бырджибая ияи Аламана) стена задавила (т.е. беда случилась, а виновника не найдёшь);
    кимиси или кими кто из них;
    кимиси бар, кими жок, кимиси ачка, кими ток, кимиси момун, кими шок фольк. кто из них есть, кого - нет, кто из них голоден, кто - сыт, кто из них скромен, кто - озорник;
    кимиси келди: атасы бы, баласы бы? кто из них пришёл: отец или сын?
    кимиси менен сүйлөштүң? с кем из них ты разговаривал?
    кимиси кимисин жеңди? кто из них кого победил?
    ал кимиси болот? кем он ему приходится?
    мен иниси эмей, кимиси? если я не его младший брат, так кто же я ему? (конечно же, младший брат);
    бул жерде биздин кимибиз бар? кто здесь есть из наших (родственников, сторонников и т.п.) ?
    күнөө кимисинле? на ком из них вина?
    кимиси болсо да кто бы из них ни был;
    ким да болсо кто бы то ни был;
    ким да ким (или кимдеким или кимде-ким) всякий кто, кто-либо;
    кимде-ким... болсо если кто-либо..., а если кто бы он ни был...;
    кимсинер? кто вы?
    жат адам билбейт киминди фольк. посторонний человек не знает, кто ты;
    кимибиздики? кому из нас принадлежит?
    ат кимибиздики? кому из нас принадлежит лошадь?
    ар кимибиз каждый из нас;
    ар кимиңер каждый из вас;
    ар кимиси или ар кими каждый из них;
    ким болбосун или ким болсо да или ким гана болбосун или ким гана болсо да кто бы ни...;
    кимдир бирөө кто-то, некто;
    кимисидир бирөө или разг. кимсидир бирөө кто-то из них;
    2. как называется; что такое;
    киндигиң бууган жериң ким? туулуп өскөн элиң ким? как называется то место, где тебе завязали пуповину? как называется тот народ, где ты родился и вырос?
    Улуу-Тоого теңелер айааламда кими бар? стих. что в мире может сравниться с Великими Горами (т.е. с Тянь-Шанем) ?
    кимге кандай кому как, дело вкуса;
    ким көрдү кылын сделав шито-крыто; сделав что-л., когда нет свидетелей, чужого глаза.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ким

  • 15 кол

    кол I
    1. рука, кисть руки;
    оң кол правая рука;
    сол кол левая рука;
    эки колун аркасына алып заложив руки за спину;
    колдун башы кисть руки; концы пальцев;
    оң колунун башы менен маңдайын сылап койду он погладил его по лбу концами пальцев правой руки;
    кол башындай перен. горсточка;
    кол башындай кыргыздар горсточка киргизов;
    колун боорго алды
    1) он приложил (правую) руку к сердцу;
    2) перен. он выразил полное согласие;
    эки колун бооруна алып (он) скрестив руки на груди;
    кол кармаш- или кол алыш- взять друг друга за руки, взяться за руки;
    кол кармашып или кол алышып рука об руку, дружно;
    кол жуу-
    1) мыть руки;
    2) с предшеств. исх. п. перен. лишиться чего-л.;
    жут жылы малдан кол жууп калдык в год джута мы лишились скота;
    кол жуугуз- или кол жуудур-
    1) заставить мыть руки;
    2) с предшеств. исх. п. перен. лишить;
    кол көтөр-
    1) поднимать руку;
    2) перен. голосовать поднятием руки, участвовать в (открытом) голосовании;
    3) перен. уст. голосовать;
    кол көтөрүү
    1) поднимание руки;
    2) перен. голосование поднятием рук, участие в (открытом) голосовании;
    3) перен. уст. голосование;
    кол көтөрүүдөн кал- уст. лишиться избирательных прав;
    кол көтөрүүгө акысы жок или кол көтөрүүгө акысыз уст. не имеющий права голоса; лишённый избирательных прав;
    кол көтөрүүчүлөр
    1) голосующие поднятием руки, участвующие в (открытом) голосовании;
    2) уст. избиратели;
    колго сал- ставить на (открытое) голосование; голосовать поднятием рук (открыто);
    2. (или алдынкы кол) передняя нога;
    Тайбуурул минген атынын колун бүгүп карады фольк. переднюю ногу (коня) Тайбурула, на котором он (богатырь) сидел, она, согнув, осмотрела;
    3. палец;
    үч колунун башы менен туураган эттен алды он взял резанное мясо кончиками трёх пальцев;
    үч колунун башы менен тамекиден чымчып алып взяв кончиками трёх пальцев (щепоткой) табак;
    беш колундай как свои пять пальцев;
    4. почерк;
    колу жаман экен, окуй албай койдум почерк у него плохой, я не мог прочитать;
    5. подпись;
    кол кой- с предшеств. дат. п.
    1) поставить подпись, подписать;
    кол коюлду подписано;
    2) перен. согласиться, признать достоинство кого-чего-л.;
    кол кудайдын мөөрү погов. уговор дороже денег (букв. подпись - божья печать);
    кол чап- аплодировать;
    кол чабуулар аплодисменты;
    дуулдаган кол чабуулар бурные аплодисменты;
    колдо бар имущий, зажиточный;
    колдо жок неимущий, бедный;
    колуң-жолуң бош ты совсем свободен; можешь отправляться на все четыре стороны;
    колукүчү жок у него нет сил;
    колдон кел- быть посильным;
    колунан келет ему посильно, он может;
    эрегиш кылсаң, жеңемин, колундан кантип келемин! фольк. если будешь тягаться (со мной), я одолею, как я могу поддаться тебе!;
    сенин колундан келе турган киши эмесмин я не тот человек, с которым ты справишься (тебя я не боюсь);
    колунан келишинче (он) по мере сил своих;
    колдон келтир- командовать кем-л., держать в повиновении;
    ал мени колунан келтире албайт он мной не сможет распоряжаться; он меня в руки не возьмёт;
    кол тий- иметь досуг;
    колум тийсе если у меня будет досуг, если я выберу время;
    жумуштан колум тийбейт я занят работой, мне недосуг;
    колум тийген я позволил себе ударять;
    колум тийген кандар бар, менден кордук көргөн жандар бар фольк. есть ханы, которых я бил, есть люди, которые испытали от меня унижения;
    сакалдуу кишиге колум тийип калды, айыптуумун я виноват в том, что позволил себе ударить пожилого человека;
    кол тийбес мүлк неприкосновенное имущество;
    кол үз- порвать связь;
    жолдошторунан кол үзүп, дайынын таптырбай кетти порвав с товарищами, он удалился неизвестно куда;
    кол сал-
    1) нападать;
    ууру малга кол салды вор напал на скот;
    жолборско кол салган тайгандар болгон были борзые, которыс нападали на тигра;
    ачка карышкыр кишиге кол салат голодный волк нападает на человека;
    2) вмешиваться во что-л.;
    3) покушаться, посягать;
    кызга кол сал- фольк: тронуть рукой лежащую в постели девушку (выражая просьбу лечь с ней; прим. см. кайсала- I 2);
    кол салуу или кол салыш
    1) нападение, наступление;
    2) вмешательство;
    3) покушение, посягательство;
    коомдук мүлкко кол салуу расхищение общественной собственности;
    кол салуучу
    1) нападающий;
    2) посягающий;
    коомдук мүлккө кол салуучулар расхитители общественной собственности;
    колу оор у него тяжёлая рука (удар поражает, зарезанное животное недолго бьётся);
    колу жеңил у него лёгкая рука (удар не причиняет сильной боли, зарезанное животное долго бьётся);
    колу жука южн. бедняк;
    ак кол белоручка;
    алар ак кол болуп, жаман үйрөнүп кстишти они сделались белоручками и приобрели дурные привычки;
    колу барат у него смелости хватит; у него рука не дрогнет; у него рука поднимется;
    эки колун мурдуна тыгып, отуруп калды он сел на мель (потерял общественное положение и т.п.);
    колдон келди кыла бер- помыкать;
    ал сени колдон келди кыла берет он тобой помыкает;
    ал мени коддон келди кыла албайт он меня себе не подчинит; он не сможет мною помыкать;
    колумдан келери жок я ничего не могу поделать;
    колу-бутун жыйнап отурушат они сидят подобравшись;
    ата-энесинин колуна - кол, бутуна - бут болуп став хорошим помощником своим родителям;
    колго кара- смотреть из чьих-л. рук; быть материально зависимым от кого-л.;
    жарды туугандарым менин колума карап олтурат мои бедные родственники смотрят из моих рук;
    чөп чыгып, мал колго карабай калды появилась трава, и скот перестал нуждаться в готовом корме;
    кол кесер плата (мясом) резаку за убой скота;
    колу ачык или колу кеңири (о человеке) щедрый;
    колу чүрүш (о человеке) скупой;
    кол бакыр чуйск. металлический уполовник;
    чоң кол ист. участковый пристав;
    колу билет в его власти (что хочет, то и делает);
    колго түшүр- захватить;
    колума бир түшөөрсүң ты мне когда-нибудь попадёшься (я тебе покажу!);
    колума түшүрө албай жатам я никак не могу достать (напр. нужную книгу);
    кол тийгиз- трогать, касаться;
    кол тийгизгеним жок я не трогал;
    кол астында (у него) в подчинении, в подданстве;
    колмо-кол соода торговля за наличный расчёт;
    кол кайыр- или реже кол кайтар- ответить ударом (проявив неблагодарность, непочтение);
    кол кайыр милостыня, подаяние;
    колум сынсын! отсохни у меня руки! (если я это сделая или сделаю);
    кол бер-
    1) дать руку;
    2) (или кол тапшыр-) рел. стать последователем ишана (см. эшен);
    он эки бирге кол берген фольк. он был последователем двенадцати ишанов (т.е. человеком благочестивым);
    Сулайман пайгамбарыма кол берген менен тең (это) такая большая честь (букв. равно тому, как бы стать последователем пророка Соломона);
    кол арага жарап калды (гл. обр. о мальчике) стал уже большим, уже может кое в чём помогать;
    кол арага жарап калган бала мальчик, который уже начал кое в чём помогать;
    кол бала см. бала;
    кол катык см. катык I;
    кол кабыш см. кабыш I;
    ортон колдой см. ортон.
    кол II
    1. (в эпосе) конный отряд;
    басыз, чоролордун колу өтө көп, кол эмес кошуун болуптур отряд (племён) басыз и чоро большой, (уже) стал не отрядом, а войском;
    кол жаса-собирать конный отряд, собирать конницу;
    2. уст. войско;
    кара кол огромное войско.
    кол III
    (самостоятельно не употребляется, встречается только в географических названиях) русло реки, речная долина;
    Каракол Каракол;
    Нарынкол Нарынкол;
    Кеңкол Кенгкол и др.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кол

  • 16 кулжа

    1. (ср. куран II, делдеш, аркар) взрослый горный баран-самец;
    "кулжанын куулугу түшөт" деп, түлкү ачка өлүптүр погов. ожидая, пока у горного барана мошонка отвалится, лиса с голода издохла;
    кулжанын жүгүрүшү брачный период у горных баранов (в сентябре);
    2. июнь (см. ай I 2);
    кулжадай болгон абышка высокий, сухощавый и степенно важный старик;
    ак кулжа (в эпосе "Манас") то же, что куу кулжа (см. куу I).

    Кыргызча-орусча сөздүк > кулжа

  • 17 момун

    момун I
    ар.
    1. воздержанный, скромный; смирный;
    кимиси ачка, кими ток, кимиси момун, кими шок фольк. кто из них голоден, кто сыт, кто скромен, кто озорник;
    кой оозунан чөп албаган момун тише воды, ниже травы (букв. такой смирный, что изо рта овцы травинки не возьмёт);
    боз койдон момун смирнее серой овечки;
    2. богобоязненный.
    момун II
    р. карт.
    бубны.

    Кыргызча-орусча сөздүк > момун

  • 18 сорун

    сорун I
    жадный, падкий; ненасытный; перен. рвач;
    кузгун менен жорулар кумурскадай жайнады;
    бул өңдөнгөн сорундан бул текелер калабы? стих. вороны и грифы появились во множестве, словно муравьи; разве от этих ненасытных останутся (дикие) козлы?
    сорун- II
    иметь стремление сосать, постоянно хотеть есть; быть жадным до пищи; перен. проявлять алчность, стремясь к наживе;
    сорунган жадный до пищи;
    курсагы ачка турса да, кенедей тамакка сорунбайт хотя он и голоден, но ничуть не жадничает в еде;
    кара оокатка калп айтышып, кузгундар жүрөт сорунуп фольк. ради собственной наживы говоря ложь, вороны (здесь - служители культа) проявляют алчность.

    Кыргызча-орусча сөздүк > сорун

  • 19 тоюн-

    насытиться, наесться;
    арык семирер, ач тоюнар погов. тощий ожиреет, голодный насытится;
    арык жүрүп семирдим, ачка жүруп тоюндум фольк. был я тощ и ожирел, был я голоден и насытился;
    ач тоюнат, сук тойбойт погов. голодный насытится, завистливый не насытится;
    көөнү тоюнду он удовлетворился, остался доволен;
    сөзгө тоюн- вдосталь наслушаться слов (больше слушать не хочется).

    Кыргызча-орусча сөздүк > тоюн-

  • 20 түндөт-

    понуд. от түндө-;
    түндөтүп ночью, по ночам, ночами;
    ачка бойдон иштетет күнү менен түндөтүп фольк. днём и ночью заставляет работать, моря голодом (т.е. работать заставляет, а есть не даёт).

    Кыргызча-орусча сөздүк > түндөт-

См. также в других словарях:

  • Ачка — 607528, Нижегородской, Сергачского …   Населённые пункты и индексы России

  • Врњачка Бања — Sp Vrniãčka Banià Ap Врњачка Бања/Vrnjačka Banja L Serbija …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • ґирґачка — и, ж., зах. Горло (у 1 знач.) …   Український тлумачний словник

  • ґырґачка — горлянка …   Лемківський Словничок

  • 607528 — Ачка, Нижегородской, Сергачского …   Населённые пункты и индексы России

  • Élections législatives serbes de 2008 — Serbie Cet article fait partie de la série sur la politique de la Serbie, sous série sur la politique …   Wikipédia en Français

  • Élections législatives serbes de mai 2008 — Serbie Cet article fait partie de la série sur la politique de la Serbie, sous série sur la politique …   Wikipédia en Français

  • Serbian parliamentary election, 2008 — Infobox Election election name = Serbian parliamentary election, 2008 country = Serbia type = parliamentary ongoing = no previous election = Serbian parliamentary election, 2007 previous year = 2007 next election = Serbian parliamentary election …   Wikipedia

  • Ачкинский сельсовет — Страна Россия Статус Сельское поселение Входит в Сергачский район Нижегородской области Включает …   Википедия

  • Montenegrin parliamentary election, 2002 — Montenegro This article is part of the series: Politics and government of Montenegro …   Wikipedia

  • Vrnjačka Banja — Infobox Serbia municipality native name = Врњачка Бања official name=Vrnjačka Banja image shield =Coat of arms of Vrnjačka Banja.jpg district = Raška mayor = Rodoljub Džamić (NS) area km2 = 239 population total = 9877 | mpop=26492 latd = 43| latm …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»